病中雨夜

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★★☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

蹭蹬今如此,沉绵不复支。

cèng dèng jīn rú cǐ, chén mián bù fù zhī。

ㄘㄥˋ ㄉㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄔㄣˊ ㄇㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄓ。

心随形共悴,年与智俱衰。

xīn suí xíng gòng cuì, nián yǔ zhì jù shuāi。

ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄘㄨㄟˋ, ㄋㄧㄢˊ ㄩˇ ㄓˋ ㄐㄩˋ ㄕㄨㄞ。

雨急孤灯暗,云深断雁悲。

yǔ jí gū dēng àn, yún shēn duàn yàn bēi。

ㄩˇ ㄐㄧˊ ㄍㄨ ㄉㄥ ㄢˋ, ㄩㄣˊ ㄕㄣ ㄉㄨㄢˋ ㄧㄢˋ ㄅㄟ。

旧书空满架,惆怅负明时。

jiù shū kōng mǎn jià, chóu chàng fù míng shí。

ㄐㄧㄡˋ ㄕㄨ ㄎㄨㄥ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄚˋ, ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄈㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ。

白话文翻译

如今困顿失意到这般境地,

久病缠身,再也无法支撑。

心神随着形骸一同憔悴,

年岁与才智都已衰退。

雨势急促,孤灯昏暗不明,

云层深厚,失群孤雁悲鸣。

旧日的书籍徒然堆满书架,

满怀惆怅,辜负了这清明的时代。

英文翻译

Stumbling now in such a plight,

Worn and weak, I can no longer stand.

My heart, like my body, withers away,

Both my years and my wits decline.

The rain pelts, the lone lamp dims,

Clouds hang thick, a lone goose cries in sorrow.

Old books fill the shelves in vain,

In regret, I've failed this enlightened age.

深度解构

在身体困境中展开对生命治理的无力感反思。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人病中逢雨夜的困顿衰弱境况,抒发对自身沉疴难起、壮志难酬的悲凉与无奈。

《病中雨夜》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 沉郁 · 悲凉

意象: · · · 蹭蹬

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理