面骨峥嵘鬓雪新,承平版籍有遗民。
心虽愿继无传学,力不能支已废身。
开卷眼昏如隔雾,拥炉肺渴欲生尘。
老庞亦有儿孙念,付与天公不问人。
面骨峥嵘鬓雪新,承平版籍有遗民。
心虽愿继无传学,力不能支已废身。
开卷眼昏如隔雾,拥炉肺渴欲生尘。
老庞亦有儿孙念,付与天公不问人。
面容瘦骨嶙峋,鬓角新添白发如雪,
在这太平年代,我仍是前朝遗留的子民。
内心虽愿继承那无人传续的学问,
但体力已无法支撑这衰败的身躯。
翻开书卷,双眼昏花如同隔着一层雾;
围着火炉,肺部干渴得仿佛要生出尘土。
即便像庞德公那样的老者也有儿孙的牵挂,
我将一切交付给上天,不再过问人间事。
My face bones jut, my temples newly snowed with frost,
In peaceful times, I'm left, a subject of the past.
My heart desires to pass on learning, but it's lost;
My strength fails to support this body, worn and vast.
When reading, eyes grow dim as if through fog they peer;
By stove, my parched lungs feel as dust would settle here.
Even old Pang had thoughts of children and of kin—
I leave it all to Heaven, asking none within.
个体病躯承载着历史周期中的遗民之痛。
借自身病老之态,抒发对故国遗民的深沉感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理