病齿

作者: 陆游(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

似病非病臂已瘳,当堕未堕齿难留。

sì bìng fēi bìng bì yǐ chōu, dāng duò wèi duò chǐ nán liú。

ㄙˋ ㄅㄧㄥˋ ㄈㄟ ㄅㄧㄥˋ ㄅㄧˋ ㄧˇ ㄔㄡ, ㄉㄤ ㄉㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄉㄨㄛˋ ㄔˇ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄡˊ。

一杯藜粥吾所美,幸可自办不待求。

yì bēi lí zhōu wú suǒ měi, xìng kě zì bàn bú dài qiú。

ㄧˋ ㄅㄟ ㄌㄧˊ ㄓㄡ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄇㄟˇ, ㄒㄧㄥˋ ㄎㄜˇ ㄗˋ ㄅㄢˋ ㄅㄨˊ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄡˊ。

既无啮骨犯曲礼,亦免祝鲠烦成周。

jì wú niè gǔ fàn qū lǐ, yì miǎn zhù gěng fán chéng zhōu。

ㄐㄧˋ ㄨˊ ㄋㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄈㄢˋ ㄑㄩ ㄌㄧˇ, ㄧˋ ㄇㄧㄢˇ ㄓㄨˋ ㄍㄥˇ ㄈㄢˊ ㄔㄥˊ ㄓㄡ。

形骸外物付悠悠,那将老境供闲愁。

xíng hái wài wù fù yōu yōu, nà jiāng lǎo jìng gōng xián chóu。

ㄒㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄨㄞˋ ㄨˋ ㄈㄨˋ ㄧㄡ ㄧㄡ, ㄋㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

像是生病又不是病,手臂已经痊愈;

将要脱落还未脱落,牙齿难以保留。

一杯藜麦粥是我所爱,

幸好可以自己置办,无需外求。

既没有啃骨头违反礼仪,

也免去了为鱼刺祈祷的周代繁琐。

形骸这身外之物就任它去吧,

何必让老境徒增闲愁。

英文翻译

Like illness, not illness, my arm has healed;

About to fall, not falling, teeth are hard to keep.

A cup of millet gruel is my delight,

Fortunate I can prepare it, no need to seek.

No gnawing bones to breach the rites' decree,

Nor prayers for choked fish bones, Zhou's tedious plea.

The body, an external thing, I let drift free,

Why should old age feed idle misery?

深度解构

身体病痛引发对生命衰变周期的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

以病齿将落未落喻指身体衰朽与人生困境,流露无奈而又豁达的复杂心绪。

《病齿》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: · 齿 ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平仄仄仄平,○○仄○仄○○。
仄平平仄平仄仄,仄仄仄仄仄仄平。
仄平仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
平平仄仄仄平平,仄○仄仄仄平平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理