竹篱数掩傍鱼矶,万点梅花掠地飞。
正喜巡檐来索笑,已悲临水送将归。
影横月处愁空绝,子满枝时事更非。
自古情钟在吾辈,尊前莫怪泪沾衣。
竹篱数掩傍鱼矶,万点梅花掠地飞。
正喜巡檐来索笑,已悲临水送将归。
影横月处愁空绝,子满枝时事更非。
自古情钟在吾辈,尊前莫怪泪沾衣。
几道竹篱掩映在钓鱼矶旁;
万点梅花贴着地面纷飞。
正欢喜地沿着屋檐寻觅笑靥;
却已悲伤地在水边送别即将离去的人。
疏影横斜在月光下,愁绪感到空前孤绝;
梅子挂满枝头时,世事更加不如从前。
自古以来,深情钟爱就在我们这类人身上;
酒杯前,莫要怪我的泪水沾湿了衣襟。
A few bamboo fences stand near the fishing rock;
Ten thousand dots of plum blossoms skim the ground in flight.
Just delighting in patrolling the eaves, seeking a smile;
Already grieving by the water, sending one about to depart.
When shadows lie across the moon, sorrow feels utterly forlorn;
When fruits fill the branches, matters grow even more contrary.
Since ancient times, deep affection is destined for our kind;
Before the wine cup, do not wonder why tears soak my clothes.
梅花飘飞隐喻人事别离,揭示了生命聚散无常的周期规律。
描写竹篱旁、鱼矶边万点梅花纷飞的离别场景,暗含惜别之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理