悲秋

作者: 陆游(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

秋灯如孤萤,熠熠耿窗户。

qiū dēng rú gū yíng, yì yì gěng chuāng hù。

ㄑㄧㄡ ㄉㄥ ㄖㄨˊ ㄍㄨ ㄧㄥˊ, ㄧˋ ㄧˋ ㄍㄥˇ ㄔㄨㄤ ㄏㄨˋ。

秋雨如漏壶,点滴连早暮。

qiū yǔ rú lòu hú, diǎn dī lián zǎo mù。

ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄖㄨˊ ㄌㄡˋ ㄏㄨˊ, ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄗㄠˇ ㄇㄨˋ。

我岂楚逐臣,惨怆出怨句。

wǒ qǐ chǔ zhú chén, cǎn chuàng chū yuàn jù。

ㄨㄛˇ ㄑㄧˇ ㄔㄨˇ ㄓㄨˊ ㄔㄣˊ, ㄘㄢˇ ㄔㄨㄤˋ ㄔㄨ ㄩㄢˋ ㄐㄩˋ。

逢秋未免悲,直以忧国故。

féng qiū wèi miǎn bēi, zhí yǐ yōu guó gù。

ㄈㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˇ ㄅㄟ, ㄓˊ ㄧˇ ㄧㄡ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨˋ。

三军老不战,比屋困征赋。

sān jūn lǎo bù zhàn, bǐ wū kùn zhēng fù。

ㄙㄢ ㄐㄩㄣ ㄌㄠˇ ㄅㄨˋ ㄓㄢˋ, ㄅㄧˇ ㄨ ㄎㄨㄣˋ ㄓㄥ ㄈㄨˋ。

可使江淮间,岁岁常列戍。

kě shǐ jiāng huái jiān, suì suì cháng liè shù。

ㄎㄜˇ ㄕˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄞˊ ㄐㄧㄢ, ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄝˋ ㄕㄨˋ。

白话文翻译

秋天的灯火如同孤独的萤火虫,在窗户旁熠熠闪烁。

秋天的雨水如同漏壶滴水,从早到晚点滴不停。

我难道是像被放逐的楚国臣子,写出如此凄惨悲怨的诗句?

每逢秋天难免感到悲伤,但这完全是因为忧心国家的缘故。

全国的军队长期不作战而衰老懈怠,

家家户户都被繁重的征赋所困。

怎么可以让江淮地区

年年都成为屯兵戍守的边疆呢?

英文翻译

The autumn lamp, a lonely firefly, glimmers steadfastly by the window.

The autumn rain, a leaking water-clock, drips on from dawn till dusk.

Am I some exiled minister of Chu, pouring out bitter, plaintive lines?

Facing autumn, sadness is unavoidable, but mine stems solely from concern for the nation.

The three armies, aged, no longer fight;

Every household is exhausted by war taxes.

How can we allow the lands between Jiang and Huai

To remain, year after year, a permanent frontier garrison?

深度解构

孤灯意象映射出个体在时间周期中的疏离感。

诗意解析

诗意概括

描绘秋夜孤灯如萤的寂寥景象,抒发诗人内心的孤寂与时光流逝的感伤。

《悲秋》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 秋灯 · 孤萤 · 窗户

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平平○平平,仄仄仄平仄。
平仄○仄平,仄仄平仄仄。
仄仄仄仄平,仄仄仄仄仄。
平平仄仄平,仄仄平仄仄。
○平仄仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄平平○,仄仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理