垂老乞骸骨,飘然辞圣朝。
竹头那足用,桐尾不禁焦。
短褐缝𦈌布,晨餐采药苗。
风霜征雁路,灯火衲僧寮。
陇客询安否,狸奴伴寂寥。
北窗鸣落叶,愁绝夜迢迢。
垂老乞骸骨,飘然辞圣朝。
竹头那足用,桐尾不禁焦。
短褐缝𦈌布,晨餐采药苗。
风霜征雁路,灯火衲僧寮。
陇客询安否,狸奴伴寂寥。
北窗鸣落叶,愁绝夜迢迢。
年老了请求退休归乡,
飘然离开了圣明的朝廷。
竹子的末梢哪里够用,
梧桐的尾梢也禁不住焦枯。
用粗布缝补短小的褐衣,
清晨的餐食采摘药苗。
风霜中远征大雁的路径,
灯火下是僧人的寮房。
陇地的友人询问是否安好,
狸猫陪伴着寂寥的我。
北窗边落叶沙沙作响,
忧愁至极,长夜漫漫。
In old age I beg to retire from my post,
And drift away from the imperial court.
Bamboo tips are of little use,
The paulownia tail cannot escape being scorched.
I mend my coarse robe with ramie cloth,
And gather herbs for my morning meal.
Geese traverse the frosty, windy path,
Lamplight glows in a monk's humble cell.
A friend from Long asks if I'm well,
A cat keeps me company in solitude.
North window rustles with falling leaves,
Endless night deepens my sorrow.
辞官归隐是对权力博弈的退出,寻求个体认同的宁静周期。
诗人于垂老之年辞官归隐,离开朝廷,心境飘然。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理