白首

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

白首称祠吏,清时作幸民。

bái shǒu chēng cí lì, qīng shí zuò xìng mín。

ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄔㄥ ㄘˊ ㄌㄧˋ, ㄑㄧㄥ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄣˊ。

招呼林下客,游戏梦中身。

zhāo hū lín xià kè, yóu xì mèng zhōng shēn。

ㄓㄠ ㄏㄨ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄎㄜˋ, ㄧㄡˊ ㄒㄧˋ ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄕㄣ。

山路乌骡稳,烟波画檝新。

shān lù wū luó wěn, yān bō huà jí xīn。

ㄕㄢ ㄌㄨˋ ㄨ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄣˇ, ㄧㄢ ㄅㄛ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄣ。

村村有花柳,无事即寻春。

cūn cūn yǒu huā liǔ, wú shì jí xún chūn。

ㄘㄨㄣ ㄘㄨㄣ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˇ, ㄨˊ ㄕˋ ㄐㄧˊ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄨㄣ。

白话文翻译

头发白了,担任祠庙的小官,

在这清平时代,我算是个有福气的人。

招呼隐居山林的朋友来做客,

游戏人生,仿佛身在梦境之中。

山路上,黑色的骡子走得平稳,

烟波江上,彩绘的船桨崭新。

每个村庄都有花和柳树点缀,

闲暇无事时,我就去寻访春色。

英文翻译

White-haired, I serve as a temple keeper now,

In peaceful times, a man blessed by fortune's grace.

I call to friends who dwell beneath the pine bough,

And play as one who wanders in a dream's space.

On mountain paths, my black mule treads steady and slow,

Through misty waves, my painted oar cuts fresh and clean.

Every village boasts its willows and flowers in a row,

With nothing to do, I simply go to seek the spring scene.

深度解构

个体在特定政治环境下的身份认同与自足。

诗意解析

诗意概括

白发担任祠官,在清平时代自感幸运。

《白首》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 白首 · 幸民 · 祠吏

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理