白发千茎绿鬓稀,卧看鹓鹭刺天飞。
平生窃鄙贡公喜,故里但思陶令归。
清坐了无书可读,残年赖有佛堪依。
君看世事皆虚幻,屏酒长斋岂必非。
白发千茎绿鬓稀,卧看鹓鹭刺天飞。
平生窃鄙贡公喜,故里但思陶令归。
清坐了无书可读,残年赖有佛堪依。
君看世事皆虚幻,屏酒长斋岂必非。
白发已生千茎,黑发稀疏稀少;
躺着看鹓鹭高飞,直刺云霄。
平生私下鄙薄贡公那种因仕宦而欣喜的心态;
心里只想着像陶渊明那样辞官回归故里。
清静独坐,完全没有书可读;
暮年所幸还有佛法可以依傍。
您看世间万事都是虚幻;
戒酒长斋,难道就一定不对吗?
A thousand strands of white hair, sparse the green locks remain;
Lying, I watch the phoenix-herons pierce the sky in flight.
All my life, secretly I scorned Gong Sheng's joy in gain;
For my old home, I only think of Magistrate Tao's return, a pure delight.
In quiet sitting, utterly no book is left to read;
My failing years rely on Buddha, a refuge indeed.
Look, sir, upon the world's affairs—all are but illusion vain;
Abstaining from wine, keeping long fasts—must this be in vain?
白发意象引发对生命周期的深刻认知。
对镜自照白发稀疏,卧看鹓鹭高飞,感慨年华老去而壮志未酬。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理