八十一吟

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

八十古云耄,吾今不啻过。

bā shí gǔ yún mào, wú jīn bù chì guò。

ㄅㄚ ㄕˊ ㄍㄨˇ ㄩㄣˊ ㄇㄠˋ, ㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄔˋ ㄍㄨㄛˋ。

山程两芒𪨗,水宿一渔蓑。

shān chéng liǎng máng juē, shuǐ sù yī yú suō。

ㄕㄢ ㄔㄥˊ ㄌㄧㄤˇ ㄇㄤˊ ㄐㄩㄝ, ㄕㄨㄟˇ ㄙㄨˋ ㄧ ㄩˊ ㄙㄨㄛ。

鸡唱刘琨舞,牛疲宁戚歌。

jī chàng liú kūn wǔ, niú pí níng qì gē。

ㄐㄧ ㄔㄤˋ ㄌㄧㄡˊ ㄎㄨㄣ ㄨˇ, ㄋㄧㄡˊ ㄆㄧˊ ㄋㄧㄥˊ ㄑㄧˋ ㄍㄜ。

春寒欺短褐,将奈此翁何。

chūn hán qī duǎn hè, jiāng nài cǐ wēng hé。

ㄔㄨㄣ ㄏㄢˊ ㄑㄧ ㄉㄨㄢˇ ㄏㄜˋ, ㄐㄧㄤ ㄋㄞˋ ㄘˇ ㄨㄥ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

八十岁古人说已是衰老之年,但我如今感觉远不止于此。

脚穿草鞋走过山间路程,夜宿水边身披一件渔人蓑衣。

鸡鸣时我像刘琨一样起舞,疲惫时如宁戚对牛唱歌。

春寒欺侮着我粗短的布衣,又能拿这个老头怎么办呢?

英文翻译

At eighty, one is deemed truly old, yet I feel I've surpassed that age.

With straw sandals I tread mountain paths, a fisherman's cloak shelters me on water.

At cockcrow, I dance like Liu Kun; weary as Ning Qi, I sing to the ox.

Spring chill mocks my short coarse robe—what can be done with this old man?

深度解构

面对生命周期的尾声,诗人展现出深刻的认知与接纳。

诗意解析

诗意概括

诗人以八十一岁高龄自述,感叹年岁已远超古稀,透露出对生命暮年的深沉感慨。

《八十一吟》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 光阴 · 年岁 · 耄耋

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理