黄鹤何年去杳冥,高楼千载倚江城。
碧云朝卷四山景,流水夜传三峡声。
柳暗西州供骋望,草芳南浦徧离情。
登临一晌须回首,看却乡心万感生。
黄鹤何年去杳冥,高楼千载倚江城。
碧云朝卷四山景,流水夜传三峡声。
柳暗西州供骋望,草芳南浦徧离情。
登临一晌须回首,看却乡心万感生。
黄鹤是在哪一年飞往幽远难寻之境的?
这座高楼千百年来一直矗立在这江边的城郭旁。
清晨的云霞舒卷,展现出四面群山的景色;
夜晚的流水奔涌,传送着三峡传来的声响。
柳色深暗的西州之地,可供人纵目远眺;
芳草萋萋的南浦岸边,处处弥漫着离别的愁情。
登临此地,片刻间便需回首望去——
却看到思乡之心,引发出万千感慨。
In what year did the yellow crane vanish into the unknown?
For a thousand years this lofty tower has leaned against the river town.
Morning clouds roll up to reveal the scenery of four hills;
Night waters flow, carrying the sounds of the Three Gorges.
Willows darken the west bank, offering a place for gazing afar;
Fragrant grasses on the southern shore are steeped in parting sorrow.
Climbing high, one must in a moment turn to look back—
Only to see a myriad feelings of homesickness arise.
以楼观时空,体现对历史周期与认同变迁的思考。
借黄鹤楼古迹抒发物是人非、时空悠远之感。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理