恍疑水底长流月,冷觉天围不剩秋。
句 其四
全宋诗热度:
★★☆☆☆
卢襄作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
恍惚间怀疑是水底长久流动的月亮,
寒冷中感觉天边已容不下剩余的秋光。
英文翻译
As if the moon flowed long beneath the stream,
The chill feels heaven's rim holds autumn's last gleam.
深度解构
虚实相生的景象暗含对世界认知的恍惚与疏离。
诗意解析
诗意概括
以水底月影与天围秋寒营造空灵幽冷的意境。
格律
仄平仄仄○平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理