愁呵龟手冷摇鞭,乘兴来登访戴船。
解事篙师小鸣橹,恐惊寒雁入晴天。
愁呵龟手冷摇鞭,乘兴来登访戴船。
解事篙师小鸣橹,恐惊寒雁入晴天。
愁苦地呵着冻僵的手,摇着冰冷的马鞭,
乘着兴致,我登上了寻访戴逵的船只。
懂事的船夫轻轻摇动船橹,
唯恐惊扰了寒雁,飞入晴朗的天空。
Sorrowful, I blow on frozen hands, cold whip in sway,
In high spirits, I come aboard the boat to visit Dai.
The understanding boatman softly plies his oar,
Fearing to startle wild geese into the clear sky's core.
在治理视角下,诗人对行程的规划体现了对目标的执着。
诗人于冬日泛舟访友,途中既感寒冷孤寂,又怀着访友的兴致。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理