粉香初试晓妆匀,花貌参差是玉真。
茅屋诗人嗟老去,东风勿送一枝春。
粉香初试晓妆匀,花貌参差是玉真。
茅屋诗人嗟老去,东风勿送一枝春。
带着脂粉香气,初次试妆在晨光中显得匀净,
如花的容貌参差错落,那正是玉真仙子的身影。
茅屋中的诗人嗟叹自己正在老去,
东风啊,请不要徒然送来这一枝春景。
Their fragrant powder first tries the morning light, evenly adorned,
Their flowery faces, tiered and fair, are jade maidens reborn.
The thatched hut poet sighs that he is growing old and frail,
O east wind, do not send a single spring branch to no avail.
拟人化修辞建立物我认知,花貌即人貌。
以美人晓妆比喻梨花初绽的香气与参差如玉的洁白花貌。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理