每愁仲夏多溽暑,更逢今岁少南风。
身无台榭可独处,眼到山川便不同。
直从月令高明处,参透中庸问学功。
虚静若能超物外,炎凉何必介胸中。
每愁仲夏多溽暑,更逢今岁少南风。
身无台榭可独处,眼到山川便不同。
直从月令高明处,参透中庸问学功。
虚静若能超物外,炎凉何必介胸中。
每每忧愁仲夏时节多湿热难耐,
更遇到今年少有南风吹拂。
身边没有楼台亭榭可供独自栖居,
但目光投向山川景色便觉不同。
直接从月令的高明之处领悟,
参透了中庸的学问功夫。
虚静之心若能超然物外,
世间的炎凉何必耿耿于怀?
Each year I dread midsummer's sultry heat,
And now the southern breeze is rare this year.
No terrace or pavilion for retreat,
Yet eyes on hills and streams bring landscapes clear.
Straight from the almanac's high, bright decree,
I grasp the Mean's profound philosophy.
If void and stillness can transcend all things,
Why let heat, cold within the bosom cling?
对理想气候的期盼,反映了人对环境治理中关键要素的认知。
诗人居于高明之处,却为仲夏暑热和缺少南风而忧愁,表达对舒适环境的向往。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理