田舍辘轳出短墙,村落秋千挂高树。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
卢氏作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
农舍的辘轳探出了矮墙,
村落的秋千悬挂在高高的树上。
英文翻译
From the thatched cottage, a well-sweep emerges over the low wall;
In the village, a swing hangs from a tall tree.
深度解构
乡村器物与空间的布局,反映朴素的生活治理。
诗意解析
诗意概括
勾勒田园村落中轱辘与秋千点缀的宁静生活图景。
格律
平仄仄平仄仄平,平仄平平仄平仄。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理