梅雪争春未肯降,骚人阁笔费平章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
梅雪争春未肯降,骚人阁笔费平章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
梅花和雪花争占春色,谁也不肯服输;
诗人为此搁笔,费心评判它们的高下。
梅花在洁白上,须得逊让雪花三分;
雪花却输给了梅花,少了她那一段清香。
Plum and snow vie for spring, neither conceding defeat;
The poet lays down his brush, hard-pressed to judge which is best.
Plum must yield to snow by three parts in pure white hue;
Yet snow lacks the plum's waft of fragrance, sweet and true.
骚人阁笔是对审美差异的认知与调和过程。
通过梅雪争春的拟人化描写,展现早春生机与诗人品评的雅兴。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理