享神辞

作者: 陆壑(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆壑作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

山兮如慕,水兮如诉,问故宫兮莽何许。

shān xī rú mù, shuǐ xī rú sù, wèn gù gōng xī mǎng hé xǔ。

ㄕㄢ ㄒㄧ ㄖㄨˊ ㄇㄨˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧ ㄖㄨˊ ㄙㄨˋ, ㄨㄣˋ ㄍㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄒㄧ ㄇㄤˇ ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ。

有翼其宇,有百其堵,中冕旒兮冠珮以序。

yǒu yì qí yǔ, yǒu bǎi qí dǔ, zhōng miǎn liú xī guān pèi yǐ xù。

ㄧㄡˇ ㄧˋ ㄑㄧˊ ㄩˇ, ㄧㄡˇ ㄅㄞˇ ㄑㄧˊ ㄉㄨˇ, ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄢˇ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧ ㄍㄨㄢ ㄆㄟˋ ㄧˇ ㄒㄩˋ。

邦伯维主,酒醴维醹,我民兮曰毋沴我土。

bāng bó wéi zhǔ, jiǔ lǐ wéi rú, wǒ mín xī yuē wú lì wǒ tǔ。

ㄅㄤ ㄅㄛˊ ㄨㄟˊ ㄓㄨˇ, ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧˇ ㄨㄟˊ ㄖㄨˊ, ㄨㄛˇ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧ ㄩㄝ ㄨˊ ㄌㄧˋ ㄨㄛˇ ㄊㄨˇ。

白话文翻译

山峦仿佛在思慕,

流水仿佛在倾诉,

询问旧日的宫殿——那辽阔的殿宇如今在何方?

它的屋宇有飞扬的檐角,

它的墙壁有百堵之广,

其中,戴冠冕佩玉饰的人物依次序站立。

邦国之主是主持者,

祭祀的酒醴醇厚甘美,

我的百姓们说:'不要让灾祸降临我们的土地。'

英文翻译

Mountains seem to yearn,

Waters seem to lament,

I ask of the old palace—where is its vast expanse now?

Its halls had soaring wings,

Its walls stood a hundred spans strong,

Within, crowned figures in royal caps and pendants stood in order.

The lord of the land presides,

The wine offerings are rich and mellow,

My people say: 'Let no blight befall our soil.'

深度解构

山水见证历史周期中王朝认同的消解。

诗意解析

诗意概括

通过山水追问故宫遗迹,表达深切的故国之思与沧桑感

《享神辞》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: · · 故宫

语气: 典雅 · 雄浑 · 沉郁

格律

平平○仄,仄平○仄,仄仄平平仄平仄。
仄仄○仄,仄仄○仄,○仄平平○仄仄仄。
平仄平仄,仄仄平○,仄平平仄平仄仄仄。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

陆壑生平简介

陆壑,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,仅有少量诗作传世,如《朱槿花》、《杨柳》、《享神辞》等,在文学史上属冷门作家,生平事迹多不可考。

浏览陆壑全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理