雪消姑射丰肌尽,云入阳台短梦频。
可惜舞衣犹粉黛,不堪歌扇已埃尘。
雪消姑射丰肌尽,云入阳台短梦频。
可惜舞衣犹粉黛,不堪歌扇已埃尘。
冰雪消融,姑射仙子的丰润肌肤已尽数消散;
云霞飘入阳台,短暂的梦境频频浮现。
可惜那舞衣上还残留着脂粉的痕迹,
而那歌扇已不堪承受,落满了尘埃。
Snow melts, the fairy's plump flesh fades away;
Clouds drift to Yang Terrace, short dreams frequent appear.
Alas, the dancing robe still holds powder and paint,
But the singing fan can't bear the dust gathered here.
雪云意象隐喻美好易逝,是对生命周期的咏叹。
以雪消云散比喻美好消逝,哀叹欢梦短暂。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理