但见云生谷,初无石似岩。
得名非旧观,买地作精蓝。
境胜环修竹,门深拥翠杉。
禅林自家处,莫问后三三。
但见云生谷,初无石似岩。
得名非旧观,买地作精蓝。
境胜环修竹,门深拥翠杉。
禅林自家处,莫问后三三。
只见云雾在山谷中升腾,
起初并没有岩石像峭壁。
它得名并非因为旧的景观,
买下土地建造了这座精舍。
优美的环境环绕着修长的竹子,
幽深的门庭簇拥着翠绿的杉树。
这禅林自有其境界,
不必追问后来的三三之数。
Only clouds are seen rising in the valley,
At first, no rock resembles a cliff.
Its fame does not come from an old sight,
Land was bought to build this fine temple.
The sublime scene is ringed by tall bamboos,
The deep gate is embraced by verdant firs.
This Zen forest is a place of its own,
Ask not about the later three times three.
自然景观的遮蔽与显现,关乎认知的边界与局限。
描绘云岩山云雾缭绕、山石不显的幽深景致。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理