平生信天公,颓然不作计。
顾我虽非鱼,想见亦相似。
潜深本其性,鱼亦非有意。
浮阳或在渚,不能终自秘。
或为饥所驱,危机在香饵。
轻丝引纤钩,性命困刀几。
鱼以味得烹,我以名自累。
安得两相忘,容我从此逝。
平生信天公,颓然不作计。
顾我虽非鱼,想见亦相似。
潜深本其性,鱼亦非有意。
浮阳或在渚,不能终自秘。
或为饥所驱,危机在香饵。
轻丝引纤钩,性命困刀几。
鱼以味得烹,我以名自累。
安得两相忘,容我从此逝。
我平生信奉天意,颓然自放,不作谋划。
回头看我虽不是鱼,想来处境也颇相似。
潜藏深水本是鱼的天性,并非有意为之。
有时浮到阳光下的沙洲,终究不能永远隐藏自己。
或者被饥饿驱使,危机就藏在香美的钓饵之中。
纤细的丝线牵引着细钩,性命困于刀俎之上。
鱼因为美味而被烹煮,我因为声名而自我拖累。
怎样才能两者相忘,容许我从此消逝远去。
All my life I've trusted Heaven's will, carefree, without a plan.
Though I am not a fish, I think our fates are much the same.
To dwell in depths is its true nature, not a conscious aim.
Basking in sun on shoals, it cannot hide itself from man.
Or driven by hunger's call, it faces peril in fragrant bait.
A fine silk line leads to a slender hook, life trapped by knife and plate.
The fish is cooked for its fine taste; I'm burdened by my name.
If only both could be forgotten, let me vanish from this game.
展现对自然周期的顺应与内在认同。
诗人表达顺应自然、不事营求的人生态度。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理