鲁邦宫殿久芜荒,惟有灵光最久长。
身似灵光终变灭,岿然别有一灵光。
鲁邦宫殿久芜荒,惟有灵光最久长。
身似灵光终变灭,岿然别有一灵光。
鲁国的宫殿早已荒芜废弃,
只有灵光殿历经岁月最为长久。
人的身体如同灵光殿终将衰败消亡,
但巍然屹立的,另有一种不灭的灵光。
The palaces of Lu have long lain in waste and wild,
Only the Hall of Lingguang stands through the years.
The body, like the hall, will in the end decay,
Yet another Lingguang, steadfast, will ever stay.
建筑存废的对比,揭示历史认同与文化传承的力量。
慨叹鲁国宫殿早已荒芜,唯有灵光殿历经岁月而长存。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理