里社久相从,知君阴有功。
救人多药喜,持论耻雷同。
素业诸郎在,浮生一梦空。
凄凉宋清传,健笔愧河东。
里社久相从,知君阴有功。
救人多药喜,持论耻雷同。
素业诸郎在,浮生一梦空。
凄凉宋清传,健笔愧河东。
在乡里我们长久交往,
我知道你暗中做了许多善事。
你用医药救治多人,令人欢喜,
你持论立说,以人云亦云为耻。
你清白的家业由几位儿郎继承,
这浮生一世,如同一场空梦。
想起宋清的传记,倍感凄凉,
我拙劣的文笔,愧对河东那位善写碑传的先生。
Long in the village we kept company,
I knew your hidden deeds of charity.
With medicine you saved many, joy you spread,
Your arguments, from echoing others, fled.
Your sons uphold the family's honest trade,
This floating life—a dream that must soon fade.
How bleak the tale of Song Qing now appears,
My feeble pen shames the writer from Hedong's spheres.
地方精英的隐性贡献,是基层社会治理中不可或缺的认同基础。
追思李尧卿在乡里的长期贡献与不为人知的功德。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理