李删定挽词 其二

作者: 楼钥(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
楼钥作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

冰玉心相照,谁云内举私。

bīng yù xīn xiāng zhào, shuí yún nèi jǔ sī。

ㄅㄧㄥ ㄩˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄓㄠˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄩㄣˊ ㄋㄟˋ ㄐㄩˇ ㄙ。

深居无浪出,清节畏人知。

shēn jū wú làng chū, qīng jié wèi rén zhī。

ㄕㄣ ㄐㄩ ㄨˊ ㄌㄤˋ ㄔㄨ, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ ㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄓ。

尚忆紫芝宇,无惭有道碑。

shàng yì zǐ zhī yǔ, wú cán yǒu dào bēi。

ㄕㄤˋ ㄧˋ ㄗˇ ㄓ ㄩˇ, ㄨˊ ㄘㄢˊ ㄧㄡˇ ㄉㄠˋ ㄅㄟ。

填空雨黄叶,西望不胜悲。

tián kōng yǔ huáng yè, xī wàng bù shèng bēi。

ㄊㄧㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄩˇ ㄏㄨㄤˊ ㄧㄝˋ, ㄒㄧ ㄨㄤˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄅㄟ。

白话文翻译

冰玉般的心地相互映照,

谁说举荐亲近是出于私心?

深居简出,从不轻率行事,

高洁的节操唯恐被他人知晓。

依然记得他那紫芝般高雅的居所,

无愧于被称为有德之人的碑铭。

天空布满秋雨,黄叶飘零,

向西遥望,悲伤之情难以承受。

英文翻译

Hearts pure as ice and jade shone clear and bright,

Who says that inner praise was born of bias?

In deep seclusion, no rash acts took flight,

His pristine virtue feared the world's applause.

I still recall his noble, pure abode,

Unashamed before the stele of the wise.

The sky fills with rain on yellow leaves bestowed,

Gazing west, my boundless grief will never cease.

深度解构

冰玉之喻,揭示了举贤内举不避亲的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

以冰玉为喻,赞美李删定举贤不避亲的磊落心胸。

《李删定挽词 其二》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏志

情感: 虔敬 · 肃穆 · 豪迈

意象: · ·

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

楼钥生平简介

楼钥(1137-1213),字大防,号攻愧主人,南宋明州鄞县(今浙江宁波)人。历仕孝宗、光宗、宁宗三朝,官至参知政事,是南宋中兴时期的重要文臣。他学识渊博,以文章著称,其奏议与记序文辞气雄浑,为时人所重,同时也是著名的藏书家,对文献保存贡献卓著。

浏览楼钥全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理