两溪赴壑若奔虬,此地端能截众流。
三版放开千丈雪,一奁清彻四山秋。
几年空自存公案,今日重新指路头。
珍重老师成胜事,清名当与此山留。
两溪赴壑若奔虬,此地端能截众流。
三版放开千丈雪,一奁清彻四山秋。
几年空自存公案,今日重新指路头。
珍重老师成胜事,清名当与此山留。
两条溪流奔赴深谷,犹如奔腾的虬龙,
这个地方确实能够截住众多的水流。
三块闸板放开,泻下千丈雪白的浪花,
一面镜子清澈,映照四周山峦的秋色。
多年来,这桩公案只是空自留存,
今日重新指明了前进的方向。
珍重老师成就了这番美好的事业,
清雅的名声应当与这座山一同长留。
Two streams rush down the gorge like racing dragons,
This very place can truly stem all torrents' flow.
Three planks released, a thousand feet of snow unfurls,
One mirror clear, reflecting autumn on four hills.
For years, the old case lingered, unresolved and void,
Today, anew, the path is pointed out ahead.
Revere the master who accomplished this fine deed,
His pure renown shall with these mountains ever stay.
以自然之势隐喻力量汇聚,蕴含对资源整合的治理智慧。
描绘两溪奔涌如虬龙,在此地被截断众流的壮丽景象,突出地势之险要。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理