望望古招提,兹游恨已迟。
池深惊地裂,野旷觉天垂。
听法人千数,谈空松一枝。
从谁访遗迹,惟有石头知。
望望古招提,兹游恨已迟。
池深惊地裂,野旷觉天垂。
听法人千数,谈空松一枝。
从谁访遗迹,惟有石头知。
眺望着古老的寺院,这次游览只恨来得太迟。
池水幽深,令人惊觉大地仿佛裂开;原野空旷,感觉天空低垂。
听讲佛法的人有成千上百;谈论空寂的,只有那一株孤松。
向谁去探访往昔的遗迹呢?唯有这山石知晓。
Gazing at the ancient monastery, this visit I regret is late.
The deep pond startles, as if the earth had split; the wild expanse feels the sky hanging low.
Listeners to the Dharma number in the thousands; the pine that speaks of emptiness stands alone.
From whom can I seek the traces of the past? Only the stone knows.
迟游之恨隐含历史认知的时间博弈。
表达游览古刹时迟来之憾,抒发文人对历史遗迹的怀古幽思。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理