面约随时改,离情睹物含。
君风愁少女,妾卉最宜男。
面约随时改,离情睹物含。
君风愁少女,妾卉最宜男。
当面许下的誓言随时可能改变,
离别的情思都寄托在所见的物品中。
你的风度让少女感到忧愁,
而我佩戴的花草据说最适宜男子。
Our face-to-face vows may change with time,
Parting's grief is held within things we see.
Your manner saddens a maiden young,
My plant is most fit for a man, they say.
约定不稳,隐含人际博弈中的信任困境。
约定易变,离别之情因睹物而愈发深含。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理