风吹花香薰洞房,白日照镜光射梁。
后园草暖双蝶晒,堂前尘落对燕翔。
风吹花香薰洞房,白日照镜光射梁。
后园草暖双蝶晒,堂前尘落对燕翔。
风吹送花香,熏染着内室。
白日照在镜上,反射的光芒照射屋梁。
后园里草色温暖,一双蝴蝶在晒太阳。
堂前尘埃落定,一对燕子相对飞翔。
The wind wafts floral scents through the inner room.
The sunbeams on the mirror strike the beam with gloom.
In the warm back garden, two butterflies bask in light.
Before the hall, dust settles as paired swallows take flight.
日光与镜光的互动,隐喻了自我认知的反射过程。
描绘春日闺房内花香日照的明媚景象。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理