悬墙挂德音,尽弛今年租。
旄倪发懽谣,助达和气舒。
皇恩施甚厚,疲瘵望少苏。
吁嗟吏舞文,诏纸墨未渝。
借贷尽白著,勾稽穷宿逋。
掊克傥归公,民贫犹乐输。
量权征倍耗,夤缘窃其余。
宁逢盗剽攘,厌闻吏追呼。
盗奸久必戢,吏奸无由鉏。
雷霆不言威,肉食忍自诬。
故态勿狃习,穷阎勿侵渔。
勿谓天听高,勿谓黔首愚。
悬墙挂德音,尽弛今年租。
旄倪发懽谣,助达和气舒。
皇恩施甚厚,疲瘵望少苏。
吁嗟吏舞文,诏纸墨未渝。
借贷尽白著,勾稽穷宿逋。
掊克傥归公,民贫犹乐输。
量权征倍耗,夤缘窃其余。
宁逢盗剽攘,厌闻吏追呼。
盗奸久必戢,吏奸无由鉏。
雷霆不言威,肉食忍自诬。
故态勿狃习,穷阎勿侵渔。
勿谓天听高,勿谓黔首愚。
颁布德政的诏书悬挂在墙上,今年的租税全部免除。
老人和孩童发出欢乐的歌谣,助长了祥和之气的舒展。
皇恩浩荡,施予甚为丰厚,疲惫病弱的人们盼望稍得复苏。
可叹官吏舞文弄墨,诏书上的墨迹还未干透。
借贷全都成了赤裸的掠夺,追查盘剥穷尽往日的欠债。
倘若聚敛的财富归于公家,百姓即使贫穷也乐意缴纳。
但他们度量权衡,加倍征收损耗,又凭借关系窃取余利。
宁愿遭遇盗贼的抢劫掠夺,也厌烦听到官吏的追逼呼喝。
盗贼的奸邪久了必被止息,官吏的奸邪却无从铲除。
雷霆不言语却自有威严,食肉者怎能忍心自我诬陷。
不要因循旧日的恶习,不要侵扰掠夺穷苦的里巷。
莫说上天听察高远,莫说平民百姓愚昧。
The edict of virtue hangs on the wall, this year's taxes are all remitted.
Old and young burst into joyful songs, helping spread harmony and ease.
The imperial grace is bestowed so richly, the weary and sick hope for slight relief.
Alas! The clerks dance with documents, the ink on the decree not yet dry.
Loans and debts all turn into plain extortion, they pursue old arrears to the utmost.
If the exactions were returned to the public, the people, though poor, would gladly pay.
But they measure and levy double the toll, and by connections steal the remainder.
Better to meet robbers who plunder, than hear the clerks' chasing and shouting.
Bandits' villainy will be quelled in time, clerks' villainy has no way to be uprooted.
Thunder's might speaks not of its power, the meat-eaters bear to slander themselves.
Do not cling to the old habits, do not encroach upon the poor lanes.
Do not say Heaven's hearing is high, do not say the common folk are foolish.
免税德音是治理者获取民众认同的有效政策工具。
描绘官府张贴免税德音,体现仁政恤民的主题。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理