野墅

作者: 刘子翚(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘子翚作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

野墅惊秋晚,残年匆匆过。

yě shù jīng qiū wǎn, cán nián cōng cōng guò。

ㄧㄝˇ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄨㄢˇ, ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ ㄍㄨㄛˋ。

海潮通井浅,林日到窗多。

hǎi cháo tōng jǐng qiǎn, lín rì dào chuāng duō。

ㄏㄞˇ ㄔㄠˊ ㄊㄨㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄑㄧㄢˇ, ㄌㄧㄣˊ ㄖˋ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄤ ㄉㄨㄛ。

酒尽邻翁饷,诗成稚子哦。

jiǔ jìn lín wēng xiǎng, shī chéng zhì zǐ é。

ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄥ ㄒㄧㄤˇ, ㄕ ㄔㄥˊ ㄓˋ ㄗˇ ㄜˊ。

人生行乐耳,轩冕奈余何。

rén shēng xíng lè ěr, xuān miǎn nài yú hé。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄜˋ ㄦˇ, ㄒㄩㄢ ㄇㄧㄢˇ ㄋㄞˋ ㄩˊ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

在野外的别墅,秋日晚景令我惊觉;

残余的岁月匆匆忙忙地流逝。

海潮的涨落连通着浅浅的井水;

林间的日光多多地照到我的窗前。

酒喝完了,邻家的老翁又送来;

诗写成了,年幼的孩子便吟哦起来。

人生啊,不过是及时行乐罢了;

高官厚禄又能拿我怎么样呢?

英文翻译

At the country lodge, autumn's dusk startles me;

The waning year hurries by in haste.

The sea tide connects to the shallow well;

The forest sun reaches my window, abundant.

Wine exhausted, the old neighbor supplies more;

A poem finished, the young child chants it.

In life, one must seek pleasure—that's all;

What can high office and carriage do to me?

深度解构

面对时间周期,流露对生命短暂的认同焦虑。

诗意解析

诗意概括

描绘秋日野墅晚景,感慨时光匆匆流逝。

《野墅》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · 残年 · 野墅

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平平平平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘子翚生平简介

刘子翚(1101-1147),字彦冲,号屏山,建州崇安(今福建武夷山)人。南宋初期理学家、诗人。他早年因父荫入仕,后因父丧归隐屏山讲学,是著名的理学家和教育家,朱熹曾从其问学。其诗风清远幽淡,多寓理趣,在理学诗人中颇具代表性。

浏览刘子翚全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理