燕子何光彩,飞飞引众雏。
营巢终老草,解语只含胡。
贺厦恩非浅,焚宫祸亦殊。
寥寥鸿鹄志,嗟汝岂能俱。
燕子何光彩,飞飞引众雏。
营巢终老草,解语只含胡。
贺厦恩非浅,焚宫祸亦殊。
寥寥鸿鹄志,嗟汝岂能俱。
燕子有着怎样的光彩呢?
它飞来飞去,引领着一群雏燕。
在枯草中营巢,终老于此,
它呢喃的鸣叫,含义模糊不清。
它感恩大厦(的庇护),恩情不浅;
但(像)焚烧宫室(般的)灾祸也(与它)不同。
寥寥无几的鸿鹄之志,
可叹你(燕子)怎能与它相比。
What splendor does the swallow show?
Flying, she leads her brood in tow.
To build her nest in withered grass,
Her twittering speech is vague, alas.
Grateful for shelter, her debt is deep;
Yet burning nests bring woes that leap.
The lofty swan's ambition, grand and rare,
Alas, how can you, swallow, with it compare?
燕子引雏飞,蕴含生命代际传承的治理智慧。
咏燕子光彩照人、引领雏鸟飞翔的生动景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理