桃花深处蜜蜂喧,山近前峰鸡犬村。
若有胡麻泛流水,武夷转作武陵源。
桃花深处蜜蜂喧,山近前峰鸡犬村。
若有胡麻泛流水,武夷转作武陵源。
桃花深处,蜜蜂喧闹纷飞,
山峦近处,前峰之下有鸡鸣犬吠的村庄。
倘若看见胡麻随流水漂浮,
这武夷山便会转变成武陵的桃花源。
Peach blossoms deep, bees buzz in a throng,
Near the mountain, a village with fowl and dogs lies before the peak.
If sesame seeds were seen floating on the flowing stream,
Mount Wuyi would transform into the Peach Blossom Spring.
桃源意象承载对理想社会周期的集体认同。
描绘桃花深处蜂喧犬吠的桃源景象,寄托对宁静田园的向往。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理