沙头㶉𫛶寒相傍,老树槃跚枝拂浪。
前村急雨涨滩流,日暮渔舟撑不上。
沙头㶉𫛶寒相傍,老树槃跚枝拂浪。
前村急雨涨滩流,日暮渔舟撑不上。
沙洲头,㶉𫛶鸟在寒风中相依偎;
老树盘曲,枝条拂动着浪花水。
前村急雨使滩头水流猛涨,
天色已晚,渔舟怎么也撑不上岸。
By the sandy shore, mandarin ducks huddle in the cold;
An old tree's gnarled branches sweep the waves, firm and bold.
A sudden rain swells the creek before the village ahead,
At dusk, the fishing boat cannot be pushed ahead.
自然物象的相依揭示了生存博弈的永恒主题。
描绘沙头水鸟相依、老树拂浪的萧瑟江景,意境孤寒苍劲。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理