霖雨

作者: 刘子翚(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘子翚作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

霖雨遂兼旬,瘴雾盈川谷。

lín yǔ suì jiān xún, zhàng wù yíng chuān gǔ。

ㄌㄧㄣˊ ㄩˇ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ, ㄓㄤˋ ㄨˋ ㄧㄥˊ ㄔㄨㄢ ㄍㄨˇ。

霏阴入户浮,润气滋帷褥。

fēi yīn rù hù fú, rùn qì zī wéi rù。

ㄈㄟ ㄧㄣ ㄖㄨˋ ㄏㄨˋ ㄈㄨˊ, ㄖㄨㄣˋ ㄑㄧˋ ㄗ ㄨㄟˊ ㄖㄨˋ。

溟蒙飞泽远,散漫何时足。

míng méng fēi zé yuǎn, sǎn màn hé shí zú。

ㄇㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄈㄟ ㄗㄜˊ ㄩㄢˇ, ㄙㄢˇ ㄇㄢˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄗㄨˊ。

骤响决流渠,惊洪发平陆。

zhòu xiǎng jué liú qú, jīng hóng fā píng lù。

ㄓㄡˋ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄩˊ, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄈㄚ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄨˋ。

翔禽困滞翼,穴兽思冯木。

xiáng qín kùn zhì yì, xué shòu sī píng mù。

ㄒㄧㄤˊ ㄑㄧㄣˊ ㄎㄨㄣˋ ㄓˋ ㄧˋ, ㄒㄩㄝˊ ㄕㄡˋ ㄙ ㄆㄧㄥˊ ㄇㄨˋ。

衡茅日萎坏,环堵无完筑。

héng máo rì wěi huài, huán dǔ wú wán zhù。

ㄏㄥˊ ㄇㄠˊ ㄖˋ ㄨㄟˇ ㄏㄨㄞˋ, ㄏㄨㄢˊ ㄉㄨˇ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄓㄨˋ。

昽匆晚色霁,草树晞华沐。

lóng cōng wǎn sè jì, cǎo shù xī huá mù。

ㄌㄨㄥˊ ㄘㄨㄥ ㄨㄢˇ ㄙㄜˋ ㄐㄧˋ, ㄘㄠˇ ㄕㄨˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄚˊ ㄇㄨˋ。

长雷夜复兴,濯濯鸣高屋。

cháng léi yè fù xīng, zhuó zhuó míng gāo wū。

ㄔㄤˊ ㄌㄟˊ ㄧㄝˋ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄥ, ㄓㄨㄛˊ ㄓㄨㄛˊ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄨ。

抚枕不能寐,沈忧萃心曲。

fǔ zhěn bù néng mèi, chén yōu cuì xīn qū。

ㄈㄨˇ ㄓㄣˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄇㄟˋ, ㄔㄣˊ ㄧㄡ ㄘㄨㄟˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄩ。

白话文翻译

连绵大雨已经下了二十多天,

瘴气般的雾气弥漫了山川河谷。

潮湿的阴气飘浮着侵入门户,

湿润的气息浸透了帷帐与床褥。

迷蒙的雨泽飘洒向远方,

这散漫的雨水何时才能停足?

突然的巨响中,沟渠决口奔流,

惊人的洪水从平地上涌出。

飞翔的禽鸟因翅膀受困而停滞,

穴居的野兽渴望攀附树木。

我的简陋茅屋日渐朽坏,

四周的墙壁没有一处完好牢固。

昏暗的暮色渐渐转晴,

草木沐浴着阳光,清新如初。

然而长雷在夜里再次兴起,

哗哗的雨声在高高的屋顶鸣呼。

我抚着枕头,无法入睡,

深沉的忧愁汇聚在内心深处。

英文翻译

The rain has poured for twenty days and more,

With miasmic fog filling the valley and shore.

The damp gloom drifts in, floating through the door,

And moist air soaks the curtains and bedding's core.

The vast, misty downpour stretches far and wide,

Its scattered, endless fall—when will it subside?

A sudden roar—the channels burst their banks,

And startling floods erupt from level ranks.

Winged creatures, trapped, cannot their pinions ply,

And burrowing beasts long for trees on high.

My humble hut decays with each passing day,

No wall stands whole and firm in disarray.

At dusk, the murky light begins to clear,

Grass and trees, washed, in fresh radiance appear.

Yet through the night, long thunder roars anew,

Its washing sound on the high roof rings true.

I press my pillow, sleepless, filled with care,

As heavy sorrows gather in my heart's lair.

深度解构

霖雨瘴雾隐喻社会治理面临的持久困境。

诗意解析

诗意概括

描绘连绵霖雨与瘴雾弥漫的苦闷景象。

《霖雨》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 山水

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: 瘴雾 · 川谷 · 霖雨

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄○平,仄仄平平仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
○平平仄仄,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,平平仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄○平仄。
平平仄○仄,平仄平平仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。
○平仄仄○,仄仄平平仄。
仄仄仄平仄,○平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘子翚生平简介

刘子翚(1101-1147),字彦冲,号屏山,建州崇安(今福建武夷山)人。南宋初期理学家、诗人。他早年因父荫入仕,后因父丧归隐屏山讲学,是著名的理学家和教育家,朱熹曾从其问学。其诗风清远幽淡,多寓理趣,在理学诗人中颇具代表性。

浏览刘子翚全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理