青丛馥郁早抽芽,金蕊斓斑晚着花。
秋意祇应宜淡泊,化工可是惜铅华。
轻烟细雨重阳节,曲槛疏篱五柳家。
暮醉朝吟供采摘,更怜寒蝶共生涯。
青丛馥郁早抽芽,金蕊斓斑晚着花。
秋意祇应宜淡泊,化工可是惜铅华。
轻烟细雨重阳节,曲槛疏篱五柳家。
暮醉朝吟供采摘,更怜寒蝶共生涯。
青翠的菊丛香气浓郁,很早就抽出了嫩芽;
金黄的花蕊色彩斑斓,却在晚秋才盛开。
秋日的意趣,只应适合淡泊的心境;
造物主的神工,莫非是吝惜那艳丽的铅华?
轻烟细雨之中,又到了重阳佳节;
曲曲折折的栏杆,疏疏落落的篱笆,仿若陶渊明五柳先生的居所。
傍晚沉醉,清晨吟咏,可供人采摘欣赏;
更让我怜爱那寒蝶,与我共同度过这生涯。
From verdant clusters, fragrance rises as buds sprout early;
Golden stamens, dappled and bright, bloom late in array.
Autumn's mood should only befit a spirit plain and free;
Yet Nature's craft, perhaps, begrudges the cosmetic's sway.
In light mist and fine rain, the Double Ninth Festival arrives;
By winding rails and sparse fence, the home of Five Willows stands.
Gathered at dusk, drunk at dawn, for plucking it thrives;
Even more, I cherish the cold butterfly sharing these lands.
菊之生长周期隐喻士人晚成的生命博弈。
咏菊之早芽晚花,赞其馥郁斓斑的品格。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理