石井水溅溅,寒莎映碧藓。
雨声添溜急,天影入波圆。
晓汲连山寺,春耕润野田。
杖藜三咽罢,毛发更萧然。
石井水溅溅,寒莎映碧藓。
雨声添溜急,天影入波圆。
晓汲连山寺,春耕润野田。
杖藜三咽罢,毛发更萧然。
石井中的水声溅溅作响,
寒莎草映衬着碧绿的苔藓。
雨声让水流更加湍急,
天光云影在圆波中荡漾。
清晨汲取山寺旁的井水,
春水滋润着田野的耕作。
拄着藜杖,三咽井水之后,
只觉毛发更加稀疏萧然。
The stone well's water splashes clear and bright,
Where cold sedge mirrors the emerald moss.
Raindrops hasten the flowing stream's pace,
The sky's reflection ripples in round waves.
At dawn, I draw water near the mountain temple,
In spring, it moistens the fields for plowing.
Leaning on my cane, after three slow swallows,
My hair and beard feel even more desolate.
微观自然景观蕴含生命周期的静观。
刻画石井清泉溅溅、寒莎映碧苔的幽静自然景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理