井泉

作者: 刘子翚(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
刘子翚作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

石井水溅溅,寒莎映碧藓。

shí jǐng shuǐ jiàn jiàn, hán shā yìng bì xiǎn。

ㄕˊ ㄐㄧㄥˇ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄧㄥˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄢˇ。

雨声添溜急,天影入波圆。

yǔ shēng tiān liū jí, tiān yǐng rù bō yuán。

ㄩˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄡ ㄐㄧˊ, ㄊㄧㄢ ㄧㄥˇ ㄖㄨˋ ㄅㄛ ㄩㄢˊ。

晓汲连山寺,春耕润野田。

xiǎo jí lián shān sì, chūn gēng rùn yě tián。

ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧˊ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄙˋ, ㄔㄨㄣ ㄍㄥ ㄖㄨㄣˋ ㄧㄝˇ ㄊㄧㄢˊ。

杖藜三咽罢,毛发更萧然。

zhàng lí sān yàn bà, máo fà gèng xiāo rán。

ㄓㄤˋ ㄌㄧˊ ㄙㄢ ㄧㄢˋ ㄅㄚˋ, ㄇㄠˊ ㄈㄚˋ ㄍㄥˋ ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ。

白话文翻译

石井中的水声溅溅作响,

寒莎草映衬着碧绿的苔藓。

雨声让水流更加湍急,

天光云影在圆波中荡漾。

清晨汲取山寺旁的井水,

春水滋润着田野的耕作。

拄着藜杖,三咽井水之后,

只觉毛发更加稀疏萧然。

英文翻译

The stone well's water splashes clear and bright,

Where cold sedge mirrors the emerald moss.

Raindrops hasten the flowing stream's pace,

The sky's reflection ripples in round waves.

At dawn, I draw water near the mountain temple,

In spring, it moistens the fields for plowing.

Leaning on my cane, after three slow swallows,

My hair and beard feel even more desolate.

深度解构

微观自然景观蕴含生命周期的静观。

诗意解析

诗意概括

刻画石井清泉溅溅、寒莎映碧苔的幽静自然景象。

《井泉》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 幽怨

意象: · 碧蘚 · 石井 · 碧藓

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄仄,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘子翚生平简介

刘子翚(1101-1147),字彦冲,号屏山,建州崇安(今福建武夷山)人。南宋初期理学家、诗人。他早年因父荫入仕,后因父丧归隐屏山讲学,是著名的理学家和教育家,朱熹曾从其问学。其诗风清远幽淡,多寓理趣,在理学诗人中颇具代表性。

浏览刘子翚全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理