江上潮来浪薄天,隔江寒树晚生烟。
北风三日无人渡,寂寞沙头一簇船。
江上潮来浪薄天,隔江寒树晚生烟。
北风三日无人渡,寂寞沙头一簇船。
江上潮水涌来,浪涛几乎要拍打到天际,
隔着江水,对岸寒凉的树木在傍晚时分生起了蒙蒙烟雾。
北风已经吹了三天,没有渡船可以通行,
只有沙洲边寂寞地停泊着一簇小船。
The river's tide comes surging, waves scrape the sky;
Across the stream, cold trees exhale mist as dusk draws nigh.
For three days northern winds have kept all ferries still;
Lonely, a cluster of boats by the sandy shore lie.
自然意象构成了诗人的空间认知。
描绘江上暮色苍茫、寒烟笼树的景致。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理