春望

作者: 刘子翚(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘子翚作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

杳杳尽寒色,乘高望更迷。

yǎo yǎo jìn hán sè, chéng gāo wàng gèng mí。

ㄧㄠˇ ㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄢˊ ㄙㄜˋ, ㄔㄥˊ ㄍㄠ ㄨㄤˋ ㄍㄥˋ ㄇㄧˊ。

晓晴山气上,春涨野桥低。

xiǎo qíng shān qì shàng, chūn zhǎng yě qiáo dī。

ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄑㄧˋ ㄕㄤˋ, ㄔㄨㄣ ㄓㄤˇ ㄧㄝˇ ㄑㄧㄠˊ ㄉㄧ。

幽鸟啼无伴,闲花发欲齐。

yōu niǎo tí wú bàn, xián huā fā yù qí。

ㄧㄡ ㄋㄧㄠˇ ㄊㄧˊ ㄨˊ ㄅㄢˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄚ ㄩˋ ㄑㄧˊ。

几多沈寂景,醉笔为提撕。

jǐ duō chén jì jǐng, zuì bǐ wèi tí sī。

ㄐㄧˇ ㄉㄨㄛ ㄔㄣˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄥˇ, ㄗㄨㄟˋ ㄅㄧˇ ㄨㄟˋ ㄊㄧˊ ㄙ。

白话文翻译

深远无际,尽是寒冷的景色,

登高远望,视线反而更加迷离。

拂晓放晴,山间的雾气升腾而起,

春水上涨,野外的桥显得低矮。

幽僻的鸟儿啼叫,没有伴侣相伴,

闲静的花朵绽放,几乎要一齐开放。

有多少沉寂的景致啊,

我用醉意中的笔触将它们唤醒、提起。

英文翻译

Vast and dim, all is steeped in chill hue,

Ascending the height, my gaze grows more confused.

At dawn's clearing, mountain mists rise anew,

Spring swells, and the rustic bridge seems submerged.

Solitary birds cry, finding no mate,

Idle flowers bloom, striving to be even.

How many scenes of deep silence await—

With drunken brush, I rouse them into being.

深度解构

视野迷惘是对复杂现实认知局限的写照。

诗意解析

诗意概括

春日登高远望,寒色杳杳,视野迷茫,流露怅惘之情。

《春望》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 寒色 · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘子翚生平简介

刘子翚(1101-1147),字彦冲,号屏山,建州崇安(今福建武夷山)人。南宋初期理学家、诗人。他早年因父荫入仕,后因父丧归隐屏山讲学,是著名的理学家和教育家,朱熹曾从其问学。其诗风清远幽淡,多寓理趣,在理学诗人中颇具代表性。

浏览刘子翚全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理