停车莽苍认孤坟,烈烈英标尚想存。
已脱遗孤安赵氏,更轻一死报公孙。
荒林雀噪风常急,古道人稀日自昏。
惆怅九原如可作,欲凭楚些为招魂。
停车莽苍认孤坟,烈烈英标尚想存。
已脱遗孤安赵氏,更轻一死报公孙。
荒林雀噪风常急,古道人稀日自昏。
惆怅九原如可作,欲凭楚些为招魂。
在苍茫原野停车,辨认出一座孤坟,
刚烈英勇的风标,至今想来犹存。
已经设法让遗孤脱险,安定了赵氏家族,
更将一死看得很轻,以报答公孙的恩顾。
荒凉的树林里鸟雀聒噪,风声总是很急,
古老的道路上行人稀少,日光自然昏晦。
惆怅啊,如果九泉之下的人可以复生,
我想凭借楚地招魂的辞章,来召唤他的英灵。
Halting the carriage in the vast wilds, I recognize a solitary grave.
The heroic standard, fierce and bright, still seems to live and brave.
Having saved the orphan and secured the House of Zhao from doom,
He then thought little of his death, repaying Gongsun's boon.
In the desolate woods, sparrows chatter as the wind often blows strong;
On the ancient path, few travelers pass, the sun dims all day long.
Melancholy, if from the netherworld one could return to this sphere,
I'd wish to use Chu verses to summon and call the spirit here.
对历史忠义认同的深切追怀。
凭吊程婴忠烈之墓,追思其不朽英标。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理