波神有兆报平安,半日重湖度不难。
只艇溯洄风浪息,单包就谪水云宽。
晓烟不隔渔歌过,秋月还同画轴看。
摆脱尘缘天借便,嶷云深处养神丹。
波神有兆报平安,半日重湖度不难。
只艇溯洄风浪息,单包就谪水云宽。
晓烟不隔渔歌过,秋月还同画轴看。
摆脱尘缘天借便,嶷云深处养神丹。
水神显灵,预报了平安的征兆,
渡过广阔的洞庭湖半日也不难。
一叶小舟逆流而上,风浪已平息,
只带着简单行囊,谪居水云之间,天地宽广。
晨雾没有隔断渔歌的飘过,
秋月依然如同画卷般可供观赏。
摆脱尘世因缘,上天给予方便,
在巍峨云海深处,涵养精神的丹药。
The wave god sends a sign, foretelling peace and calm,
To cross the vast lake takes but half a day, no harm.
My lone boat sails against the stream, winds and waves cease,
A single pack, exiled to clouds and waters' ease.
Morning mist parts not for the fishermen's song,
Autumn moon is like a painted scroll, viewed long.
Freed from worldly ties, by heaven's grace I'm blessed,
Deep in towering clouds, I nurture my soul's rest.
波神报平安的叙事,蕴含人与自然互动的原始治理智慧。
渡湖时借波神报平安表达对自然的敬畏与旅途顺利的欣慰
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理