离镡津

作者: 刘志行(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘志行作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

公事无多早散衙,蜀中宁有寄来茶。

gōng shì wú duō zǎo sàn yá, shǔ zhōng níng yǒu jì lái chá。

ㄍㄨㄥ ㄕˋ ㄨˊ ㄉㄨㄛ ㄗㄠˇ ㄙㄢˋ ㄧㄚˊ, ㄕㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄋㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ ㄔㄚˊ。

龙光下照三江水,燕子重寻百姓家。

lóng guāng xià zhào sān jiāng shuǐ, yàn zi chóng xún bǎi xìng jiā。

ㄌㄨㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄠˋ ㄙㄢ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ, ㄧㄢˋ ㄗ˙ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄩㄣˊ ㄅㄞˇ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧㄚ。

畴昔买浆曾得玉,只今作饭类蒸沙。

chóu xī mǎi jiāng céng dé yù, zhǐ jīn zuò fàn lèi zhēng shā。

ㄔㄡˊ ㄒㄧ ㄇㄞˇ ㄐㄧㄤ ㄘㄥˊ ㄉㄜˊ ㄩˋ, ㄓˇ ㄐㄧㄣ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄢˋ ㄌㄟˋ ㄓㄥ ㄕㄚ。

寄言道士玄都客,好种刘郎去后花。

jì yán dào shì xuán dōu kè, hǎo zhòng liú láng qù hòu huā。

ㄐㄧˋ ㄧㄢˊ ㄉㄠˋ ㄕˋ ㄒㄩㄢˊ ㄉㄡ ㄎㄜˋ, ㄏㄠˇ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄤˊ ㄑㄩˋ ㄏㄡˋ ㄏㄨㄚ。

白话文翻译

公事不多,早早离开了衙门,

蜀地难道有寄来的茶叶吗?

龙光向下照耀着三条江水,

燕子重新寻找百姓的家。

从前买浆水曾意外得到美玉,

如今做饭却像蒸沙子一样徒劳。

寄语玄都观里的道士客人,

请好好种下刘郎离去后的花。

英文翻译

With little official business, I leave the office early,

Could there be tea sent from Shu, arriving lately?

The dragon's light shines down upon the three rivers' flow,

Swallows return to seek the common people's homes they know.

In the past, buying broth, I once obtained a jade rare,

But now cooking rice is like steaming sand, a futile affair.

I send word to the Taoist priest, guest of the Mystic Capital:

Be sure to plant the flowers after Liu Lang's departure, with care overall.

深度解构

日常公务治理中蕴含对远方文化的认同。

诗意解析

诗意概括

公务之余期待蜀茶,流露宦游闲暇与对远方风物的惦念。

《离镡津》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 宴飲 · 田園 · 羁旅 · 田园 · 宴饮

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: · · 公事 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

刘志行生平简介

刘志行,宋代文人,具体生卒年及籍贯不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要因《全宋诗》等文献收录其诗作《离镡津》、《藤江》、《尧山冬雪》而留名,属于文学史上较为冷门的诗人。其作品展现了宋代士人寄情山水、感怀时事的普遍风貌,但个人文学地位与影响有限。

浏览刘志行全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理