彊弩当年讨不庭,功成身退炳丹青。
囊沙泽畔知兵法,聚米山前识阵形。
骥老未甘秋伏枥,剑闲犹觉夜冲星。
分茅锡土传家牒,钟鼎还须为勒铭。
彊弩当年讨不庭,功成身退炳丹青。
囊沙泽畔知兵法,聚米山前识阵形。
骥老未甘秋伏枥,剑闲犹觉夜冲星。
分茅锡土传家牒,钟鼎还须为勒铭。
当年手持强弩讨伐不臣之敌,
功成身退,英名永载史册丹青。
在泽畔囊沙,可知他深谙兵法,
于山前聚米,能识他熟稔阵形。
老骥不甘在秋日伏于槽枥,
闲剑犹觉在夜间气冲斗星。
分封茅土,将荣耀传于家谱,
钟鼎之上,还需刻铭文以记功勋。
With mighty crossbows once he quelled the rebels, disloyal,
Retired after success, his fame shines in history's scroll.
By sandbagged riverbank, his tactics of war were shown;
Before the hill of piled-up rice, his battle array was known.
The aging steed, unwilling to rest in autumn's stall,
The idle sword still feels its star-piercing gleam at nightfall.
Enfeoffed with land, his family's honor is passed down;
On bronzes and tripods, his deeds in inscriptions should be found.
功业与退隐的博弈,体现个体在历史中的定位。
追忆老将当年战功与功成身退的结局,暗含对武将命运的深沉咏叹。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理