坛峙麻姑石,溪忘夏禹碑。
物神人所贵,世事远谁知。
坛峙麻姑石,溪忘夏禹碑。
物神人所贵,世事远谁知。
祭坛与麻姑石一同峙立,
溪水仿佛已忘却了夏禹的碑刻。
神灵之物为世人所珍视,
但久远世事,又有谁能知晓?
The altar stands by the Magu Stone,
The stream forgets King Yu's stele.
Things divine are prized by men,
But who knows the distant affairs of the world?
古迹承载着历史周期中治理者的功业与认同。
诗歌通过描绘古迹,表达了对历史伟业的追忆与时光流逝的感慨。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理