饭后开都篮,旋烹今岁茶。
双龙碾圆饼,一枪磨新芽。
石鼎沸蟹眼,玉瓯浮乳花。
诗思一坐爽,睡魔千里遐。
茂陵病解渴,顿觉肺气嘉。
玉川风腋兴,直欲凌烟霞。
论功着为经,宜得鸿渐夸。
膏梁曲糵士,此物无与赊。
饭后开都篮,旋烹今岁茶。
双龙碾圆饼,一枪磨新芽。
石鼎沸蟹眼,玉瓯浮乳花。
诗思一坐爽,睡魔千里遐。
茂陵病解渴,顿觉肺气嘉。
玉川风腋兴,直欲凌烟霞。
论功着为经,宜得鸿渐夸。
膏梁曲糵士,此物无与赊。
饭后打开竹篮,
随即烹煮今年的新茶。
用双龙纹的茶碾将圆饼茶碾碎,
又用茶磨将新芽般的茶叶研磨。
石鼎中的水沸腾,泛起蟹眼般的气泡,
玉杯里浮起乳白色的茶沫。
诗思一旦坐下便觉清爽,
睡意被驱赶到千里之外。
如同司马相如的消渴症得以缓解,
顿时感到肺气舒畅美好。
怀有卢仝那般饮茶后两腋生风的兴致,
真想直上云霄,凌越烟霞。
若要论功绩并将其着录为经典,
这茶理应得到陆羽的夸赞。
那些沉溺于膏粱美酒的士人,
与此物是无缘的。
After the meal, I open the bamboo basket,
And promptly brew this year's fresh tea.
Two dragons roll the round cake,
A single spear grinds the new buds.
The stone cauldron boils with crab-eye bubbles,
The jade cup floats with milky froth.
Poetic thoughts, once seated, turn refreshing;
The sleep demon retreats a thousand miles away.
Like the ailing of Maoling, it quenches thirst,
Suddenly I feel the lung's breath turn sweet.
With the wind-under-arm vigor of Yu Chuan,
I long to ascend straight to the misty clouds.
To record its merit as a classic,
It surely deserves Hong Jian's praise.
For those glutted on rich fare and wine,
This thing is not for them to borrow.
日常煎茶仪式蕴含对生活周期的细腻感知。
描绘饭后煎茶的生活闲趣,体现宋人雅致的生活情趣。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理