始终无玷缺,出处最光明。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘镇作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
自始至终,没有瑕疵与缺憾,
无论是出仕还是退隐,都最为光明磊落。
英文翻译
From start to end, flawless and pure,
In action and retreat, most bright and sure.
深度解构
对完美品格的推崇,体现了精英对行为周期的理想设定。
诗意解析
诗意概括
赞颂人物品德完美无瑕,行为光明磊落。
格律
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理