乐岁饶嘉泽,荒山徧有秋。
断云犹过雨,平陆自交流。
香饭炊红软,嘉蔬荐绿柔。
蝇营竟何事,老我即菟裘。
乐岁饶嘉泽,荒山徧有秋。
断云犹过雨,平陆自交流。
香饭炊红软,嘉蔬荐绿柔。
蝇营竟何事,老我即菟裘。
丰年常有甘霖滋润,
荒山也处处呈现秋日的丰收景象。
零散的云朵还在飘过,带来阵阵细雨,
平坦的陆地上,水流自行交汇流淌。
煮好的米饭散发着香气,红润而柔软,
鲜美的蔬菜呈现出柔嫩的绿色。
像苍蝇般营营追逐,究竟是为了何事?
我就在这简陋的居所终老,安度余生。
A year of plenty, blessed by gentle rains,
Even barren hills are crowned with autumn's gains.
Scattered clouds still drift, trailing showers behind,
On level plains, streams merge and intertwine.
Fragrant rice, cooked to a tender red hue,
Fresh green vegetables, tender and soft, anew.
Why strive like flies, in endless, petty quest?
Here in my rustic nest, I shall find rest.
丰年景象体现自然资源治理的良性结果。
描绘丰年山野秋景,表达对自然馈赠的喜悦与对田园生活的欣赏。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理