一经知教子,三釜拟荣亲。
风树存亡恨,迷茫北渚津。
一经知教子,三釜拟荣亲。
风树存亡恨,迷茫北渚津。
他通晓经书,懂得如何教育儿子;
本打算以三釜之俸禄使双亲荣耀。
风中之树承载着生死存亡的憾恨,
迷茫一片,在那北渚的渡口。
He knew the Classic's way to teach his son;
With triple cauldron's pay, he'd honor one.
The wind-swept tree holds grief for life and death—
Vast, dim, the northern isle's ford, holds his breath.
通过俸禄与教子,展现了传统士大夫的家族治理模式。
赞颂逝者以经书教子、以俸禄荣亲的品德与成就。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理