崇禧夜坐

作者: 刘宰(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
刘宰作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

淮浙千万山,兹山钟秀异。

huái zhè qiān wàn shān, zī shān zhōng xiù yì。

ㄏㄨㄞˊ ㄓㄜˋ ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄕㄢ, ㄗ ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄡˋ ㄧˋ。

山中四时好,雪景更佳耳。

shān zhōng sì shí hǎo, xuě jǐng gèng jiā ěr。

ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄙˋ ㄕˊ ㄏㄠˇ, ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄥˇ ㄍㄥˋ ㄐㄧㄚ ㄦˇ。

危登俯八荒,岂无超诣士。

wēi dēng fǔ bā huāng, qǐ wú chāo yì shì。

ㄨㄟ ㄉㄥ ㄈㄨˇ ㄅㄚ ㄏㄨㄤ, ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄔㄠ ㄧˋ ㄕˋ。

春游眩红紫,秋赏挹苍翠。

chūn yóu xuàn hóng zǐ, qiū shǎng yì cāng cuì。

ㄔㄨㄣ ㄧㄡˊ ㄒㄩㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄗˇ, ㄑㄧㄡ ㄕㄤˇ ㄧˋ ㄘㄤ ㄘㄨㄟˋ。

冲寒缭冰崖,问讯世能几。

chōng hán liáo bīng yá, wèn xùn shì néng jǐ。

ㄔㄨㄥ ㄏㄢˊ ㄌㄧㄠˊ ㄅㄧㄥ ㄧㄚˊ, ㄨㄣˋ ㄒㄩㄣˋ ㄕˋ ㄋㄥˊ ㄐㄧˇ。

山神出奇观,似慰远来意。

shān shén chū qí guān, sì wèi yuǎn lái yì。

ㄕㄢ ㄕㄣˊ ㄔㄨ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄢ, ㄙˋ ㄨㄟˋ ㄩㄢˇ ㄌㄞˊ ㄧˋ。

漫空飞六花,匝地掩芜秽。

màn kōng fēi liù huā, zā dì yǎn wú huì。

ㄇㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄈㄟ ㄌㄧㄡˋ ㄏㄨㄚ, ㄗㄚ ㄉㄧˋ ㄧㄢˇ ㄨˊ ㄏㄨㄟˋ。

颇疑群玉府,飘堕人间世。

pō yí qún yù fǔ, piāo duò rén jiān shì。

ㄆㄛ ㄧˊ ㄑㄩㄣˊ ㄩˋ ㄈㄨˇ, ㄆㄧㄠ ㄉㄨㄛˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄕˋ。

又疑姑射僊,与物洗疵疠。

yòu yí gū yè xiān, yǔ wù xǐ cī lì。

ㄧㄡˋ ㄧˊ ㄍㄨ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄢ, ㄩˇ ㄨˋ ㄒㄧˇ ㄘ ㄌㄧˋ。

意行辄有得,旷望了无际。

yì xíng zhé yǒu dé, kuàng wàng liǎo wú jì。

ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄜˊ ㄧㄡˇ ㄉㄜˊ, ㄎㄨㄤˋ ㄨㄤˋ ㄌㄧㄠˇ ㄨˊ ㄐㄧˋ。

便欲呼云车,御风驾六气。

biàn yù hū yún chē, yù fēng jià liù qì。

ㄅㄧㄢˋ ㄩˋ ㄏㄨ ㄩㄣˊ ㄔㄜ, ㄩˋ ㄈㄥ ㄐㄧㄚˋ ㄌㄧㄡˋ ㄑㄧˋ。

举酒酹初平,逍遥聊卒岁。

jǔ jiǔ lèi chū píng, xiāo yáo liáo zú suì。

ㄐㄩˇ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄟˋ ㄔㄨ ㄆㄧㄥˊ, ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˊ ㄗㄨˊ ㄙㄨㄟˋ。

白话文翻译

淮河到浙江有千万座山,

唯独这座山凝聚了灵秀奇异之气。

山中的四季都很美好,

雪景更是佳妙。

登上高处俯瞰八方荒远之地,

难道没有超然脱俗的高士吗?

春游时被红花紫卉所眩惑,

秋赏时汲取着苍翠的山色。

冒着严寒,我缭绕于冰崖之间,

世间能有几人来此寻访探问?

山神呈现出奇特的景观,

仿佛是为了慰藉远道而来的心意。

漫天飞舞着雪花,

铺满大地,掩没了荒芜污秽。

很让人怀疑是群玉仙府,

飘落到了人间世界。

又怀疑是姑射山的神仙,

在为万物洗涤瑕疵与疫病。

心意所至便有所领悟,

旷远眺望,了无边际。

便想呼唤云车,

驾驭长风,驱驰六气。

举起酒祭奠初平(仙人),

逍遥自在地度过岁月。

英文翻译

Mountains myriad stretch from Huai to Zhe,

This peak alone gathers rare and wondrous beauty.

All seasons in these hills are fine,

But the snowscape is the best of all.

Climbing high, I look down on the vast world,

Could there be no one of transcendent insight here?

Spring outings dazzle with red and purple,

Autumn admiration draws in the azure and emerald.

Braving cold, I wander the icy cliffs,

How many in this world come to inquire?

The mountain god reveals a marvelous sight,

As if to console this traveler from afar.

Through the void fly the six-petaled flowers,

Covering the earth, hiding all weeds and filth.

I half suspect it's the Jade Palace halls,

Drifting down to the mortal world.

Or perhaps the goddess of Mount Gushe,

Cleansing all things of flaw and pestilence.

Where my thoughts wander, I find some gain,

The boundless view stretches clear and vast.

I wish to summon a cloud-borne chariot,

And ride the wind, driving the six vital breaths.

Raising wine, I pledge to Chu Ping,

To wander free and peacefully end my years.

深度解构

对山川形胜的礼赞,是对地理空间与文明认同关系的精英认知。

诗意解析

诗意概括

赞美崇禧山汇聚江浙千万山峦之灵秀,突出其非凡气韵。

《崇禧夜坐》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 咏志 · 山水

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪迈

意象: · 淮浙 · 鍾秀 · 钟秀

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

平仄平仄平,平平平仄仄。
平○仄平仄,仄仄○平仄。
平平仄仄平,仄平平仄仄。
平平仄平仄,平仄仄○仄。
平平仄平平,仄仄仄平仄。
平平仄平○,仄仄仄平仄。
仄○平仄平,仄仄仄平仄。
○平平仄仄,平○平○仄。
仄平平仄平,仄仄仄平仄。
仄○仄仄仄,仄仄○平仄。
仄仄平平平,仄平仄仄仄。
仄仄仄平平,平平平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘宰生平简介

刘宰(1166—1239),字平国,号漫塘病叟,南宋金坛(今属江苏)人。早年入仕,后长期隐居不仕,致力于地方公益与著述。其文学创作以诗为主,风格质朴,关心民瘼,被视为南宋中后期江湖诗派的重要作家之一,在地方文献整理与社会救济方面亦有显著声望。

浏览刘宰全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理