六幕云收万籁沉,结瑶千尺倦登临。
七盘妙舞频挥汗,五色嘉瓜冷镇心。
极目岭梅宁止渴,拂波宫柳漫垂阴。
祇忧火解神仙骨,赖有泉声发素琴。
六幕云收万籁沉,结瑶千尺倦登临。
七盘妙舞频挥汗,五色嘉瓜冷镇心。
极目岭梅宁止渴,拂波宫柳漫垂阴。
祇忧火解神仙骨,赖有泉声发素琴。
六合天幕的云层散去,万籁俱寂;
登上千尺高的瑶台,我已感到倦意。
欣赏着七盘妙舞,频频挥洒汗水;
那五色的嘉瓜冰凉,镇定了烦热的心绪。
极目远望山岭上的梅子,岂能真的止渴?
拂过水波的宫柳,空自垂下荫凉。
只担忧这酷热能销解我神仙般的风骨;
幸有泉水的清响,激发了我素琴的旋律。
The sixfold canopy of clouds withdraws, all sounds sink deep;
I tire of climbing the thousand-foot jade terrace, high and steep.
The Seven-Plate dance, exquisite, makes sweat stream down my face;
The five-hued melon, cooling, brings my heart a tranquil grace.
Gazing afar at ridge plums, can they quench my thirst at all?
The palace willows by the waves idly let their shadows fall.
I fear the fire might melt my bones, once meant for gods to own;
Thankfully, the spring's pure sound awakes my simple zither's tone.
对酷暑的生理体验,升维为对精神倦怠周期的深刻认知。
刻画苦热难耐时云收籁沉、倦于登临的烦闷与孤寂。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理