惆怅昌黎去不还,小亭牢落古松间。
月明夜静神游处,三十二峰江上山。
惆怅昌黎去不还,小亭牢落古松间。
月明夜静神游处,三十二峰江上山。
令人惆怅的是韩愈离去后再也没有回来,
一座小亭孤零零地矗立在古松之间。
在这月明夜静、心神可以遨游的地方,
是三十二座山峰,屹立在江上的山峦。
How sad that Han Yu left, never to return,
A small pavilion stands desolate among ancient pines.
Where, in the bright moon and silent night, the spirit wanders,
Are thirty-two peaks rising from the river, mountains high.
历史认同在空间遗存中绵延。
借韩愈旧迹抒发物是人非的怀古幽情
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理