茶园

作者: 留元崇(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
留元崇作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

岭根闻犬吠,上到野人家。

lǐng gēn wén quǎn fèi, shàng dào yě rén jiā。

ㄌㄧㄥˇ ㄍㄣ ㄨㄣˊ ㄑㄩㄢˇ ㄈㄟˋ, ㄕㄤˋ ㄉㄠˋ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ。

山晚月有色,天寒梅未花。

shān wǎn yuè yǒu sè, tiān hán méi wèi huā。

ㄕㄢ ㄨㄢˇ ㄩㄝˋ ㄧㄡˇ ㄙㄜˋ, ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄇㄟˊ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄚ。

蔬园依水石,茅屋带烟霞。

shū yuán yī shuǐ shí, máo wū dài yān xiá。

ㄕㄨ ㄩㄢˊ ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ, ㄇㄠˊ ㄨ ㄉㄞˋ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ。

何物堪留客,烹茶成雪芽。

hé wù kān liú kè, pēng chá chéng xuě yá。

ㄏㄜˊ ㄨˋ ㄎㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄎㄜˋ, ㄆㄥ ㄔㄚˊ ㄔㄥˊ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄚˊ。

白话文翻译

在山脚听到狗叫声,

我上到了山野人家。

山间的晚月自有光彩,

天气寒冷,梅花还未开放。

菜园依傍着水边的岩石,

茅屋笼罩在烟霞之中。

有什么可以款留客人呢?

烹煮茶叶,沏出如雪芽般的好茶。

英文翻译

At the mountain's foot, a dog's bark is heard,

I ascend to a rustic home.

The mountain evening moon has color,

In the cold sky, plum blossoms are not yet in bloom.

A vegetable garden nestles by water and rocks,

A thatched cottage is draped in mist and rosy clouds.

What can I offer to detain my guest?

Brewing tea into snow-white buds.

深度解构

山居生活体现了对简朴治理模式的隐性认同。

诗意解析

诗意概括

描绘山间茶园人家的宁静生活场景。

《茶园》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 犬吠 · 野人家 · 岭根

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄仄仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

留元崇生平简介

留元崇,南宋后期文人,具体生卒年不详,活跃于理宗朝前后。祖籍泉州晋江,为南宋名臣留正之孙。其文学活动主要见于江湖诗派兴起的时代,以诗名世,尤工于描绘山水与禅院清幽之景,是南宋中后期一位具有一定才名但生平记载简略的诗人。

浏览留元崇全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理